Goodbye it is a term that derives from the expression "bye". He concept it is used as a greeting , When a person says goodbye of other. For example: "Goodbye, mom, I'll be back for dinner", “Are you leaving, Carlos? Goodbye! Good luck", "Give me a second that I forgot to say goodbye to Marta".
As a greeting, goodbye is part of a communication act . If a subject tells you "goodbye" to another, he is ending a meeting or a talk. The expression can be used when the communication face or face develops, or if the people in question maintain contact through some technological means (telephone, computer or computer, etc.).
Suppose a young man is participating in a dinner with friends. After a while, the boy stands up and points out: "Well, bye: I'm leaving because tomorrow I have to wake up early". As you can see, "goodbye" it works as a greeting and as a kind of announcement that the individual makes to warn that he leaves the meeting .
Greetings come in a variety of terms and expressions , and serve both to start a communication and to end it; there are even those who use two people to meet on the street simply to prove to each other that they have noticed the presence of the other. Already within the limits of the same country it is possible to notice many ways to greet and say goodbye, and this is triggered even more by observing the regionalisms of all Spanish-speaking countries.
As with other words and expressions, it is not easy to define the use from goodbye, or specify the parts of the world in which it appears most frequently: for example, we could say that in Argentina it says "chau" and that in Spain, "goodbye", but this could not be further from the truth, as that in both countries there are many other ways to say goodbye.
The same happens when we try to define the degree of formality of the term: affirm that goodbye Only used in formal situations is not correct, since in some parts of the world it appears in the daily lives of people from all walks of life. This does not mean that there are no expressions less serious to use as a farewell, such as see you later, see you or even Okay (used, for example, on the island Gran Canaria). In the written language, on the other hand, it is also possible to resort to Greetings, Cheers or a hug, among many other ways.
Goodbye can also be used to mention that a certain hurt is inevitable or what something is over : "If the boss gets to know that we break the machine, bye: leave us all in the street", "Pray that your father does not know what you have done, but ... goodbye to your monthly payment", “Goodbye to the World Cup dream: the team lost 5 to 0 and was left without chances to qualify for the next World Cup”.
It is important to note that the use of this term in a situation worrying , in which the issuer anticipates a series of problems, may also possess a certain comic or bittersweet hue, in an attempt to soften the severity of the upcoming events. This does not mean that it also appears in contexts of true tension, in which there is no room for humor.
He dictionary of the Royal Spanish Academy (RAE ) also mentions that goodbye can be used as interjection to enunciate a disappointment, a disappointment or a surprise. While the first two cases can be seen in the previous examples, let's look at a sentence in which goodbye give surprise: "Bye, what an afternoon awaits us today!".