Latin expression ad directum He came to Catalan as adret, which then derived in our language in intentionally . This is an adverb that is used to indicate that a action It was carried out intentionally ; that is it was done on purpose .
For example: "Investigators believe that the offender caused the crash on purpose to generate confusion and thus be able to flee the place", “That was missing! He hit me on purpose! ”, "I think Ramiro hid information on purpose so that we didn't realize his behavior".
We can easily understand what the notion of deliberately refers to if we oppose it to what results accidental . This distinction between deliberately and accidentally can be of great importance. Suppose, in a game of soccer , a player touch the ball with your hand in the area your team defends. If the referee considers that the player carried out the action on purpose (that is, if he thinks he touched the ball on purpose), he will charge penal , since he did something that is punishable by the regulation. On the other hand, if the judge thinks that the athlete did not intend to hit the ball with his hand, he will let the play continue without charging a foul.
Let us now take the case of a person who feels upset because her neighbor listens to music at a very high volume. If you think that the subject increases the volume without noticing that he can harm those who live nearby, he is likely to go to his house and ask him to please turn down the music. On the contrary, if you feel that it is something on purpose to bother others, you can report it for "annoying noises" so that the authorities punish .
In the previous examples it can be seen that the term purposely serves to describe different types of situations in which one or more people perform certain actions consciously and voluntarily , although its consequences are not always harmful for everyone else. In some cases, such as the one of the soccer player who touches the ball with his hand, the objective is to benefit from a score that does not correspond to him, while if someone listens to music at a volume that he knows will disturb the neighbors, his intentions have a different character.
This does not mean that both situations expose a negative nuance, in that they are people who try to occupy a space that does not belong to them, get something that doesn't belong to them either a victory or the right to act in a certain way in the middle of a community of neighbors.
On the other hand, the word on purpose can be used to describe well-intentioned actions, with which the subject expects to cause a certain effect on other people to obtain a benefit which he considers fair, either for himself or for a third party.
Let's look at an example to illustrate this possibility: a worker discovers that one of his colleagues steals money from the box and wishes to report it to his boss, but he knows that he needs proof for this; for that reason, it locates a camera in a strategic place and leaves it on to capture the theft on video. His procedure is on purpose, but he has the intention of helping a third party to fight an action that he considers unfair.
This concept can be expressed in several ways, and in each Spanish-speaking region we find certain differences, especially in the degree of formality associated with each of them. In addition to intentionallytherefore it is also possible to say to purpose, bet, deliberately, willfully, knowingly, expressly, premeditated and on purpose (an adverbial phrase from Latin, the language in which it is written ex professo).